Dictionnaire des noms de famille bretons
Un livre très utile quand on a un peu de son ascendance en Bretagne bretonnante (parce que pour la partie gallo, ça ne marche pas). Ne baragouinant que quelques rares mots de breton, j'ai donc la joie de connaître enfin la signification de mes Le Rhun, Le Cleac'h, Le Gall (bon celui-ci, je savais), Le Coz, Le Flem, etc. Le dictionnaire est thématique : il y a les noms de guerriers, de saints, ceux liés au physique, ou encore ceux qui évoquent les animaux. Mais rassurez-vous, il y a un formidable index à la fin.
Florilège généalogique (non exhaustif), en commençant par mon patronyme... Vous ne serez pas déçu du voyage...
Bourdic : attesté en 1395 à Guérande. Forme diminutive de bourd : en panne (ça, c'est fait...). Tant qu'à rester dans les gentils qualificatifs, passons directement à Le Dévéhat : en retard, tardif, et donc par extension attardé, et à Le Gars : jars, et donc au sens figuré niais, sot. Rajoutons aussi Le Borgne, Le Cam (boiteux), Le Moigne (manchot), Le Folgoas (l'homme fou), Le Freillec (homme mince et fluet, ou homme qui marche en se dandinant), Le Goueff (flétri, fâné), Le Corre (le nain). Charmants les patronymes bretons non ?